18
mar


Para los irlandeses el Día de Saint Patricks es un día muy especial, y para los alumnos y alumnas de alemán también fue un día distinto. Aprendieron qué es un Lebenslauf = Curriculum Vitae y lo más importante: cómo se hace.

 

¿Es importante la foto? En Alemania, no.

 

¿Debo poner que he jugado muchos años en un equipo de balonmano? Por supuesto que sí; el haber participado en un equipo te da experiencia en trabajo en equipo.

 

¿Sería importante mi labor social en la recogida de alimentos? Debes ponerlo en el currículum, todos los trabajos como voluntario son vitales.

 

Todos estos aspectos debemos añadirlos al currículum alemán. No solo para conseguir un trabajo, sino también para entrar en la Universidad. Es tan importante dominar idiomas extranjeros como la labor social, el desarrollo musical y deportivo.

 

Pero no solo aprendieron para qué sirve un currículum, una cuenta de LinkedIn, o una carta de presentación, sino que aprendieron a hacerlo en alemán.

 

Para finalizar la clase, dado que también fue un día de comparaciones entre un país y otro, los alumnos conocieron esas palabras características de difícil traducción al español. Entre ellas janein – no lo se todavía, ni si ni no-, Jawohl  – por supuesto -, Genau – exacto -, Bleib Gesunddespedida pandémica: permanece sano -, y mi favorita: ein Dankeschön – un detalle, cuando regalas algo a alguien y le dices que no es nada, que tan solo es un gracias-.

 

Danke schön a todos por creer en mis clases!

 

Natalia Miguel Luis
Jefa del departamento de Alemán
Coordinadora y Profesora de Alemán en ESO y de Goethe en ESID

0 No comments

Comments are closed.